Приняить ислам срочно.
- جماعة المسلمين وإمامهم

- 8 يونيو
- 7 دقيقة قراءة
السلام عليكم ورحمة الله
Призываю всех принять ислам. Ислам это джамаат с имамом. Бойтесь Аллаха ибо ад это тяжёлое наказание.
Коран - смысловой перевод - Семейство Имрана 3:103
وَٱعۡتَصِمُواْ بِحَبۡلِ ٱللَّهِ جَمِيعًۭا وَلَا تَفَرَّقُوۚاْ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ كُنتُمۡ أَعۡدَآءًۭ فَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم بِنِعۡمَتِهِۦٓ إِخۡوَٰنًۭا وَكُنتُمۡ عَلَىٰ شَفَا حُفۡرَةٍۢ مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنۡهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَـٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
Крепко держитесь за вервь Аллаха все вместе и не разделяйтесь. Помните о милости, которую Аллах оказал вам, когда вы были врагами, а Он сплотил ваши сердца, и по Его милости вы стали братьями. Вы были на краю Огненной пропасти, и Он спас вас от нее. Так Аллах разъясняет вам Свои знамения, — быть может, вы последуете прямым путем.
( Али ‘Имран : аят 103 )
Если не понятно прошу Не удалять, и Не критиковать.
Помогите имаму мусульман донести истину арабом и всем нациям, и сказать правду о религии божьей. Помогите нам строить государство ислама. Это фард обязательный.
Коран - смысловой перевод - Совет 42:13
۞ شَرَعَ لَكُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِۦ نُوحًۭا وَٱلَّذِىٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَمَا وَصَّيۡنَا بِهِۦٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰٓۖ أَنۡ أَقِيمُواْ ٱلدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُواْ فِيهِۚ كَبُرَ عَلَى ٱلۡمُشۡرِكِينَ مَا تَدۡعُوهُمۡ إِلَيۡهِۚ ٱللَّهُ يَجۡتَبِىٓ إِلَيۡهِ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِىٓ إِلَيۡهِ مَن يُنِيبُ
Он узаконил для вас в религии то, что заповедал Нуху [Ною], и то, что Мы внушили тебе в откровении, и то, что Мы заповедали Ибрахиму [Аврааму], Мусе [Моисею] и Исе [Иисусу] : «Исповедуйте религию и не расходитесь во мнениях относительно нее». Тяжко для многобожников то, к чему ты их призываешь. Аллах избирает для Себя того, кого пожелает, и направляет к Себе того, кто обращается [к Нему].
( Аш-Шура : аят 13 )
Коран - смысловой перевод - Семейство Имрана 3:105
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَٱخۡتَلَفُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡبَيِّنَـٰتُۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌۭ
Не походите на тех, которые разделились и впали в разногласия после того, как к ним явились ясные знамения. Именно им уготованы великие мучения
( Али ‘Имран : аят 105 )
Коран - смысловой перевод - Женщины 4:59
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَأُوْلِى ٱلۡأَمۡرِ مِنكُمۡۖ فَإِن تَنَـٰزَعۡتُمۡ فِى شَىۡءٍۢ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡءَاخِرِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٌۭ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلاً
О те, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику и обладающим влиянием среди вас. Если же вы станете препираться о чем-нибудь, то обратитесь с этим к Аллаху и Посланнику, если вы веруете в Аллаха и Последний день. Так будет лучше и прекраснее по значению [или: по исходу ; или: по вознаграждению]!
( Ан-Ниса’ : аят 59 )
Коран - смысловой перевод - Испытуемая 60:12
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلۡمُؤۡمِنَـٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلَىٰٓ أَن لَّا يُشۡرِكۡنَ بِٱللَّهِ شَيۡــًۭٔا وَلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِينَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ أَوۡلَـٰدَهُنَّ وَلَا يَأۡتِينَ بِبُهۡتَـٰنٍۢ يَفۡتَرِينَهُۥ بَيۡنَ أَيۡدِيهِنَّ وَأَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِينَكَ فِى مَعۡرُوفٍۢۙ فَبَايِعۡهُنَّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ
О Пророк! Если к тебе придут верующие женщины, чтобы присягнуть в том, что они не будут приобщать сотоварищей к Аллаху, красть, прелюбодействовать, убивать своих детей, покрывать клеветой то, что между их руками и ногами, и ослушаться тебя в благих делах, то прими у них присягу и попроси у Аллаха прощения для них. Воистину, Аллах — Прощающий, Милосердный.
( Аль-Мумтахана : аят 12 )
Коран - смысловой перевод - Победа 48:10
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوۡقَ أَيۡدِيهِمۡۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِمَا عَـٰهَدَ عَلَيۡهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمًۭا
Воистину, те, которые присягают тебе, присягают Аллаху. Рука Аллаха — над их руками. Кто нарушил [присягу], тот поступил во вред себе. А кто был верен тому, о чем он заключил завет с Аллахом, тому Он дарует великую награду.
( Аль-Фатх : аят 10 )
Коран - смысловой перевод - Скот 6:159
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعًۭا لَّسۡتَ مِنۡهُمۡ فِى شَىۡءٍۚ إِنَّمَآ أَمۡرُهُمۡ إِلَى ٱللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Ты не имеешь никакого отношения к тем, которые раскололи свою религию и разделились на секты. Их дело находится у Аллаха, и позднее Он сообщит им о том, что они совершали.
( Аль-Ан‘ам : аят 159 )
Передаётся, что Убада ибн ас-Самит (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Мы присягнули Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в том, что будем слушать и повиноваться в нужде и благоденствии, желанном и ненавистном, даже если нас будут обделять, и не станем пытаться лишить власти тех, кому она будет принадлежать, и что будем говорить истину, где бы мы ни оказались, не боясь ради Аллаха порицания порицающего».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح مسلم - 1709]
Абдуллах ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Каждый из вас — пастырь, и каждый из вас несёт ответственность за свою паству. Правитель — пастырь для подданных и несёт ответственность за свою паству, и мужчина — пастырь для своих домочадцев и несёт ответственность за свою паству, и женщина — пастырь для дома мужа своего и его детей и несёт ответственность за свою паству, и раб — пастырь для имущества своего хозяина и несёт ответственность за свою паству… Так что каждый из вас — пастырь и несёт ответственность за свою паству».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح البخاري - 2554]
Ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт: «Когда мы приносили присягу Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), давая клятву слушаться и повиноваться, он говорил нам: “В том, в чём сможете”».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]
Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) говорил: <При жизни последних поколений моей общины появится халиф, который будет сыпать деньги горстями, не считая их>"». Передатчик этого хадис сказал: «"Я спросил Абу Надра и Абу аль-‘Аля: "Вы полагаете, что это был ‘Умар ибн ‘Абд аль-‘Азиз?" Они ответили: "Нет"».
[Достоверный] - [передал Муслим]
От Аль-Ирбада ибн Сария (да будет доволен им Аллах) передаётся, что он сказал:
«(Однажды) Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) обратился к нам с увещеванием, от которого сердца наши испытали страх, а из глаз потекли слёзы, и мы сказали: «О посланник Аллаха, это похоже на увенчание прощающегося, так дай же нам наставление!». Он сказал: «Вот моё наставление вам: бойтесь Всемогущего и Великого Аллаха и слушайте и повинуйтесь, даже если повелевать вами будет хабашитский невольник. Поистине, тот из вас, кто проживёт (достаточно долго), увидит много раздоров, и поэтому вам следует придерживаться моей сунны и сунны праведных халифов, ведомых правильным путём, ухватитесь за нее коренными зубами, полностью избегая новшеств, ибо каждое нововведение есть заблуждение».
[Достоверный] - - [سنن ابن ماجه - 42]
Абу Хазим передаёт: «Я сидел с Абу Хурайрой (да будет доволен им Аллах) пять лет, и я слышал, как он передавал от Пророка (мир ему и благословение Аллаха) [в том числе] следующее:
"Предводителями бану Исраиль были пророки: как только умирал один пророк, его сменял другой. И поистине, после меня уже не будет пророков. После меня будут преемники, и их будет много". Люди спросили: "О Посланник Аллаха, что же ты велишь нам?" Он ответил: "Будьте верны присяге, принесённой первому, потом — следующему за ним, и соблюдайте их право, ибо, поистине, Аллах спросит с них за то, что Он поручил их заботам"».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح البخاري - 3455]
Передаётся, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Обладатели писания читали Тору на иврите и объясняли прочитанное мусульманам на арабском языке. Тогда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Не верьте обладателям Писания и не обвиняйте их во лжи, однако говорите: «Мы уверовали в Аллаха и в то, что было ниспослано нам ... » И до конца аята. (Сура Аль-Бакара: 136).
[Достоверный] - [Передал аль-Бухари] - [صحيح البخاري - 4485]
Абу Умама (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Я слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) обратился к людям с проповедью в прощальном хадже и [среди прочего] сказал:
“Бойтесь Аллаха, и совершайте вашу пятикратную молитву, поститесь в ваш месяц [рамадан], выплачивайте закят со своего имущества и подчиняйтесь вашим правителям, — и вы войдёте в Рай Господа вашего”»
[Достоверный] - - [سنن الترمذي - 616]
Ибн Шаммаса аль-Мухри передаёт: «Мы застали ‘Амра ибн аль-‘Аса,
Когда же Аллах внушил моему сердцу любовь к исламу, я пришёл к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и сказал: “Дай мне твою правую руку, чтобы я присягнул тебе!” Он протянул мне руку, но я не протянул свою. Он спросил: “Что с тобой, о ‘Амр?” Я ответил: “Я хотел поставить условие”. Он спросил: “Какое?” Я ответил: “Чтобы мне простились мои грехи”. Тогда он сказал: “Разве не знаешь ты, что ислам уничтожает всё, что было прежде, и что хиджра уничтожает всё, что было прежде, и что хадж уничтожает всё, что было прежде?”
[Достоверный] - [передал Муслим]
Джарир ибн ‘Абдуллах (да будет доволен им Аллах) передаёт:
«Я присягнул Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), засвидетельствовав, что нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха, и поклявшись, что буду выстаивать молитву, выплачивать закят, слушаться и повиноваться [правителям и предводителям мусульман], и чистосердечно относиться к каждому мусульманину».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح البخاري - 2157]
Абу Муслим аль-Хауляни сказал: «Мне передал любимый и достойный доверия, о да, он любим мною и для меня он достойный доверия, это ‘Ауф ибн Малик аль-Ашджа‘и (да будет доволен им Аллах), он сказал:
"Мы были у Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), нас при этом было девять, восемь или семь человек, и он спросил: ‘Не присягнёте ли вы Посланнику Аллаха?’ А мы уже присягнули ему незадолго до этого. И мы сказали: ‘Мы ведь уже присягнули тебе, о Посланник Аллаха’. Тогда он снова сказал: ‘Не присягнёте ли вы Посланнику Аллаха?’ И мы сказали: ‘Мы ведь уже присягнули тебе, о Посланник Аллаха’. Тогда он снова сказал: ‘Не присягнёте ли вы Посланнику Аллаха?’ Затем мы протянули руки и сказали: ‘Мы присягнули тебе, о Посланник Аллаха. В чём именно мы должны поклясться тебе?’ Он ответил: ‘В том, что будете поклоняться Аллаху и не придавать Ему никаких сотоварищей, совершать пятикратную молитву, подчиняться [здесь он произнёс какое-то слово совсем тихо], и не просить людей ни о чём’". И я видел, как у одного из них падала плеть, и он никого не просил подать ему её».
[Достоверный] - [передал Муслим] - [صحيح مسلم - 1043]
Абдуллах ибн Амр (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт:
И пусть тот, кто присягнул правителю, подав ему руку свою и вручив ему плод сердца своего, будет покорен ему, насколько сможет, а если придёт другой и станет оспаривать у него власть, то отрубите голову этому другому”».
[Достоверный] - [передал Муслим]
Джарир ибн ‘Абдуллах (да будет доволен им Аллах) передаёт:
«Я присягнул Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), засвидетельствовав, что нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха, и поклявшись, что буду выстаивать молитву, выплачивать закят, слушаться и повиноваться [правителям и предводителям мусульман], и чистосердечно относиться к каждому мусульманину».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح البخاري - 2157]
Убада ибн ас-Самит (да будет доволен им Аллах, один из участников битвы при Бадре и один из предводителей в ночь присяги в Акабе, передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), вокруг которого собралось несколько его сподвижников, сказал:
«Поклянитесь мне в том, что вы не будете поклоняться никому и ничему, кроме Аллаха, не будете воровать, прелюбодействовать и убивать ваших детей, не будете покрывать ложью то, что между вашими руками и ногами, и не ослушаетесь меня в одобряемом исламом. Кто из вас сдержит клятву, того наградит Аллах. Тому же, кто преступит её в чём-то и будет наказан в этом мире, это наказание послужит искуплением. А о том, кто преступит её, но кого покроет Аллах, Аллах и будет принимать решение, и может простить его, а может наказать». [Он сказал]: «И мы присягнули ему в этом».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح البخاري - 18]
Коран - смысловой перевод - Союзники 33:21
لَّقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِى رَسُولِ ٱللَّهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٌۭ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡءَاخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرًۭا
В посланнике Аллаха был прекрасный пример для вас, для тех, кто надеется на Аллаха и Последний день и премного поминает Аллаха.
( Аль-Ахзаб : аят 21 )


تعليقات